Artist Presentations
Linda Levinson and Carole Naggar
Synopsis
by Jennifer Laffoon
Linda Levinson
began her presentation by discussing some of her previous work. She
was selected along with three other artists from Los Angeles to produce
a billboard project that was in collaboration with Los Angeles Contemporary
Exhibitions and Patrick Media. The project relocated from site to site
throughout LA County. The billboard was of an image of a flooded street
in Hawaiian Gardens, CA. This image alluded to an over-abundance of
water desperately needed in LA (LA was experiencing a severe drought
at the time) and at the same time the devastation it could bring.
The billboard
of the flood became a rupture in the media landscape of outdoor advertising
since it was not trying to sell you anything. She then went on to discuss
a collaborative project she did at Rochester Institute of Technology
with her colleague Alex Miokovich. It was an installation entitled The
Coffee Cantata that was based on an actual cantata that Johann Sebastian
Bach wrote in 1732 of the same name.
Essentially,
the cantata is about a father who forbids his daughter to drink coffee.
He fears the power of caffeine, its addiction, the mental stimulation
it produces, and is afraid that his daughter will go on to live her
own emancipated life. The cantata is written in ten acts and is sung
in three parts. The RIT photo gallery was reconfigured into a cafe where
cappuccino and espresso were sold. An audio-loop of the actual cantata
played in the background. On the walls of the gallery were prints of
the musical score in German and English telling the story of the plea
of the young girl's father as well as ten color photographs constructed
by the artists depicting the ten acts of this story.
The cafe
created a common space for social interaction to take place that transformed
the culture of the RIT community. Students and faculty began to congregate
in the cafe and classes and administrative meetings began
to be held there. Levinson then discussed her ongoing archive project
of platinum/palladium photographs entitled Annotations. The images
are from her collection of found/discarded snapshots.
She finds
the photographs, which had writing on the back of them and photographs
the writing on the back of these images with a large format camera.
Shooting them 1:1 she makes platinum/palladium contact prints of the
entire back of the photograph, making sure not only to render the writing
but the texture of the paper and the edge of the photograph as well.
Levinson's intentions are many. The significance of the hand
written word, its style and form, and its disappearance as a gesture
in the world becomes important in the work.
Questions
of how meaning is constructed are central to the work. What is the relationship
between image and text? What is the relationship between photographs
and our own lives? How are these meanings constructed? We perceive ourselves
perceiving this work. We construct our own images according to the words
we read since we are never presented with the front image. The use of
snapshots in her work addresses current discussions about the vernacular
and its relationship to the history of photography and the history of
culture. Also, there is a very formal, poetic quality in the placement
of the annotations on the back of these photographs that allows the
work to continue to resonate on a multitude of levels.
Carole
Naggar spoke about memory, loss, what image and text mean to us and
how we position ourselves with all of these ideas. In the 1950s her
family found themselves in exile from Cairo to Europe. Through this
transition she was alone much of the time and began to keep a secret
diary and take snapshots. During this time she knew that she didn't
want to be a photographer, however found herself picking up and dropping
the medium throughout the 70s and 80s. Naggar went back to Cairo and
became obsessed with images of books, what they meant to herself and
to others. She remembered seeing Christ holding a bible written in Arabic,
which made her think about her family history and her own background
of being Jewish but raised in a Catholic family.
Naggar
discovered an interest in language and the confusion language can pose
between words and pictures. She questioned where this language was from
and where it is going. With these questions in mind she came to New
York, started making hand-made paper and speaking English. She decided
to make paintings about words, creating the series Unreadable,
which was inspired by the cave paintings of animals at Lasco.
She returned
to Cairo and began making books about the idea of public image and private
text together, books of exile, love, ashes, and books everyone could
read. Being Egyptian she was spared from the horrors of the Holocaust
but felt the need to work the collective memory of the survivors. Eventually
Naggar began to work with the Arabic and Hebrew language and all that
it implied to the differences between both societies and their struggles.
The letters were taken from both languages and mixed together, bringing
the letters together so they danced and mingled but also
making them hard to discern. Naggar realized these works no longer represented
exile but were more grounded, more like a meditation on the fragility
of language.
Having
text legible and illegible was a way she could speak about the notion
of being between worlds. Some text and image could be understood while
some remained indistinguishable. This allowed for a personal narrative
to be interjected, establishing a memory with some distance. Unfortunately,
Holocaust survivors became angry at this work because it did not illustrate
the suffering endured by the victims and survivors. Naggar had to step
back from the project and reflect on the criticism. She now works with
the Palestinians by layering photos, objects and color, so as
to allude to a reconstruction of living tissue emphasizing the past
and present of Arabs and Hebrews living together.